Términos y condiciones

When you purchase Trip Extras to customize your travel experience you agree to the applicable Terms & Conditions

PASE WI-FI DE 24 HORAS DE DELTA


El pase Wi-Fi de Delta de 24 horas para vuelos nacionales ofrece 24 horas de Internet ilimitado en todos los vuelos de Delta dentro de los EE. UU. equipados con Gogo®. Es un gran valor si está volando dentro del país por más de tres horas en un período de 24 horas en una aeronave equipada con Wi-Fi.


All domestic Delta 24 Hour Wi-Fi Pass transactions are final and will not be refunded. Al comprar este pase, está comprando una licencia limitada para acceder a la red Gogo® en vuelos nacionales.  Esta licencia le permite acceder a la red durante un período continuo de 24 horas en todos los vuelos nacionales de Delta equipados con Gogo y vence a los doce meses de la compra del pase.  La compra y venta de esta licencia limitada se completa cuando se ingrese el pase en su cuenta de Gogo® .  Esta licencia no tiene valor en efectivo y no se puede reembolsar, transferir o asignar.  Luego de que el período de la licencia limitada haya vencido, el pase que representa esta licencia ya no aparecerá en su cuenta.

CÓMO FUNCIONA:


1.    Una vez finalizada la compra, el pase Wi-Fi para vuelos nacionales de 24 horas de Delta se guardará en su cuenta Gogo® En caso de que no tenga una cuenta Gogo®, se creará una para usted con la dirección de correo electrónico asociada a su reservación.
2.    Mientras esté en vuelo, seleccione "Gogo® durante el vuelo" como la red inalámbrica y abra el navegador.
3.    Ingrese a su cuenta utilizando la dirección de correo electrónico proporcionada durante la compra.
4.    ¡Conéctese en línea!


TÉRMINOS Y CONDICIONES:

  1. State taxes apply for purchases made using a credit card with billing address in New Mexico, South Dakota or Texas.
  2. Todos los servicios Wi-Fi son proporcionados por Gogo® LLC. Wi-Fi service inquiries should be addressed to Gogo at Gogoair.com.
  3. Se pueden aplicar restricciones adicionales. Use of Gogo is subject to Gogo’s terms of use, privacy policy and promotional code and gift card usage policy, all available at Gogoair.com.
  4. Luego de su compra, tendrá acceso a Internet a bordo en otros vuelos nacionales de Delta equipados con Gogo con solo ingresar a su cuenta en la pantalla de inicio en www.gogoair.com.
  5. Su pase le permite conectar cualquier laptop, tablet o teléfono inteligente con conexión Wi-Fi a la red Gogo en cualquier vuelo nacional dentro de EE. UU. de Delta equipado con Gogo, y puede salir y volver a ingresar sin comprar otro pase (siempre que su pase esté activado); sin embargo, no podrá conectar más de un dispositivo de manera simultánea.
  6. La conexión a Internet a bordo Gogo se activa cuando la red Wi-Fi se encuentra a más de 10,000 pies y cuando la aerolínea permite el uso de dispositivos electrónicos. Se aplican todas las políticas relacionadas con el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
  7. No se admite el servicio de voz.
  8. No incluye productos de entretenimiento a pedido.
  9. Los requisitos mínimos para acceder al servicio incluyen un adaptador Wi-Fi y un navegador soportado; encontrará requisitos más detallados en Gogoair.com
  10. La línea aérea niega toda responsabilidad por daños al pasajero causados por pérdida de información o datos. La línea aérea niega toda responsabilidad en caso de mal uso o manipulación. Incluso dentro el área de cobertura nacional, hay muchos factores que pueden interferir con el servicio actual, calidad y disponibilidad, incluyendo la capacidad de iniciar, validar y mantener la conexión durante el vuelo. Entre estos factores se incluyen: cambios de red, volumen de tráfico en la red y en el avión, cortes del servicio, limitaciones técnicas, potencia de la señal y otras condiciones.
  11. Como cualquier red móvil de banda ancha, la velocidad de conexión puede variar debido a su dispositivo, condiciones atmosféricas, terreno, capacidad de la red y ubicación de la aeronave. Para preservar una experiencia equitativa para todos los pasajeros, Gogo prioriza diferentes tipos de uso. Ciertas aplicaciones que utilizan un gran ancho de banda, tales como las que descargan audio y video, las que comparten archivos o los juegos, tienen una prioridad menor y en ciertos momentos puede no funcionar de manera consistente o no funcionar del todo. Delta puede tener políticas que podrían restringir ciertos usos.
  12. Gogo no estará disponible mientras la aeronave se acerque a su destino final y se prepare para aterrizar, por lo tanto ¡guarde lo que haya realizado! Puede conectarse a Gogo en su próximo vuelo (sujeto a disponibilidad) mientras su pase continúe activado.
  13. Los pases de Wi-Fi adicionales pueden estar disponibles en el vuelo.
  14. El servicio de Wi-Fi no está disponible en todos los vuelos de Delta. Además, el servicio para este pase no está disponible fuera de EE. UU. y Alaska. En algunas partes de Alaska puede experimentar interrupciones.
  15. Las preguntas o comentarios con respecto al servicio deben dirigirse al servicio de atención al cliente de Gogo al 1.877.350.0038 o en customercare@Gogoair.com.
  16. El acceso a atención al cliente de Gogo a través de los mensajes en vivo (eChat) está disponible las 24 horas al día, los 7 días de la semana, mientras esté en su vuelo o en tierra mediante la página de inicio de Gogo en www.gogoair.com.

Mileage Booster™

Do you want to accrue more mileage on this flight? With the Mileage Booster you can add up to 3,000 more miles on this flight to help boost your mileage balance and get closer to your next Award Ticket.

Todas las transacciones de Mileage Booster son finales y no serán reembolsadas.

CÓMO FUNCIONA:

Una vez finalizado su vuelo comercializado por Delta, las millas Mileage Booster compradas (1,000, 2,000 o 3,000 millas) y las millas ganadas por segmento se acreditarán en su cuenta de SkyMiles dentro de las 24 horas.

TÉRMINOS Y CONDICIONES:

Acuerdo realizado entre Delta Air Lines, Inc.® ("Delta") y el socio SkyMiles ("Socio") en relación con el deseo del Socio de participar en el programa Mileage Booster de Delta SkyMiles. Delta, a su entera discreción, se reserva el derecho a aprobar la participación del Socio en el Programa Delta SkyMiles.

1. A través de este Acuerdo y el formulario de solicitud para Mileage Booster, el socio desea comprar millas para acreditar en la cuenta del comprador, y el socio que efectúa la compra reconoce que se deberán abonar ciertos cargos por dicha transacción, como se establece en este sitio web. Fees assessed for the miles purchased under the Mileage Booster Program are final and nonrefundable.
2. La compra y uso de estas millas están sujetos a los términos y condiciones de la guía del socio SkyMiles. Delta es el único responsable del canje y el suministro de millas.
3. A través del Programa Mileage Booster, los socios SkyMiles pueden comprar millas para agregarlas a la cantidad de millas que ganen en su vuelo comercializado por Delta Air Lines. Los vuelos elegibles incluyen boletos comprados con el código de designación de dos letras DL de Delta. Los boletos que se adquieran con el código de designación de dos letras de otra compañía aérea no califican, incluso si fueran operados por Delta o Delta Connection Carrier.
4. Mileage Booster purchases will be tied to the SkyMiles number associated with the flown flights.
5. Un cambio voluntario en el itinerario de su vuelo resultará en la confiscación de las compras de Mileage Booster asociadas con ese vuelo en particular. Las compras de Mileage Booster no se transferirán a un nuevo vuelo y no podrá realizarse un reembolso.
6. Las millas adquiridas mediante el programa Mileage Booster no cuentan para alcanzar ninguna de las categorías Medallion o Million Miler™ de SkyMiles.
7. Las compras Mileage Booster se realizan en dólares estadounidenses. Las millas compradas a través de Mileage Booster incluyen un Impuesto Federal de Aduana de Estados Unidos (actualmente siete por ciento y medio [7.5 %] y está sujeto a cambios). Delta remitirá el impuesto de aduana a las autoridades estadounidenses en nombre del socio.  Se aplica un Impuesto General por Servicios (GST, por sus siglas en inglés) adicional del 5 % a las compras realizadas por residentes de Canadá.
8. Las millas se agregarán a su cuenta SkyMiles luego de completar este segmento comercializado por Delta junto con las millas ganadas por segmento. Se puede aplicar solo una oferta Mileage Booster por segmento.
9. Delta Air Lines se reserva el derecho de cancelar esta oferta en cualquier momento.
10. Las preguntas o comentarios con respecto a Mileage Booster deben dirigirse a delta.com/comments.

Volver al inicio

Embarque prioritario

Disfrute de las ventajas del abordaje anticipado. Suba al avión en la Zona 1 para asegurarse los mejores compartimientos superiores para su equipaje de mano y acomodarse bien antes de despegar.

Todas las transacciones del abordaje prioritario son definitivas y no se reembolsarán.

CÓMO FUNCIONA:

1. En el momento del check-in, la zona 1 estará incluida en su tarjeta de embarque electrónica.
2. Embarque temprano cuando el agente de la puerta llame a la Zona 1 para abordar.

TÉRMINOS Y CONDICIONES:

1. El embarque prioritario es válido únicamente para el embarque temprano en vuelos de Delta o Delta Connection® para los que se compró.
2. La zona de embarque prioritario se imprimirá en el documento de embarque del cliente durante el proceso de registro en delta.com, en un quiosco del aeropuerto o con un agente de Delta en el aeropuerto.
3. Los pasajeros que no embarquen en su zona de prioridad pagada, según lo que figura en su documento de embarque, no serán elegibles para recibir un reembolso.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Este extra de viaje no puede venderse ni permutarse, tampoco se puede transferir, canjear por efectivo ni intercambiar por cualquier otro ítem que no sea el embarque prioritario.
6. Un cambio voluntario en su itinerario de vuelo dará lugar a la pérdida de las compras de embarque prioritario relacionadas con ese vuelo en particular. Las compras de embarque prioritario no se transferirán a un vuelo nuevo y no habrá ningún reembolso disponible.
7. Las compras de embarque prioritario se realizan en dólares estadounidenses. Esta compra está sujeta a un 5 % de Impuesto General de Servicios (GTS, por sus siglas en inglés) y/u otros impuestos aplicables que se aplican a compras realizadas por residentes canadienses.
8. Delta Air Lines se reserva el derecho de cancelar esta oferta en cualquier momento.
9. Las preguntas o los comentarios sobre el embarque prioritario se deben dirigir a delta.com/comments.

Volver al inicio

Lift Package

Bundle Priority Boarding with Mileage Booster and save.

Sea uno de los primeros en abordar, guardar las maletas y ponerse cómodo con el abordaje prioritario. And, with the Mileage Booster you can add 1,000 more miles on your flight to help boost your mileage balance and get closer to your next Award Ticket.

Todas las transacciones de abordaje prioritario y Mileage Booster son finales y no serán reembolsadas.

CÓMO FUNCIONA:

Abordaje prioritario:

1. En el momento del check-in, la zona 1 estará incluida en su tarjeta de embarque electrónica.
2. Embarque temprano cuando el agente de la puerta llame a la Zona 1 para abordar.

Mileage Booster:

Una vez finalizado su vuelo comercializado por Delta, las 1,000 millas Mileage Booster compradas y las millas ganadas por segmento se acreditarán en su cuenta de SkyMiles dentro de las 24 horas.

TÉRMINOS Y CONDICIONES:

Embarque prioritario

1. El embarque prioritario es válido únicamente para el embarque temprano en vuelos de Delta o Delta Connection® para los que se compró.
2. La zona de embarque prioritario se imprimirá en el documento de embarque del cliente durante el proceso de registro en delta.com, en un quiosco del aeropuerto o con un agente de Delta en el aeropuerto.
3. Los pasajeros que no embarquen en su zona de prioridad pagada, según lo que figura en su documento de embarque, no serán elegibles para recibir un reembolso.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Este extra de viaje no puede venderse ni permutarse, tampoco se puede transferir, canjear por efectivo ni intercambiar por cualquier otro ítem que no sea el embarque prioritario.
6. Un cambio voluntario en su itinerario de vuelo dará lugar a la pérdida de las compras de embarque prioritario relacionadas con ese vuelo en particular. Las compras de embarque prioritario no se transferirán a un vuelo nuevo y no habrá ningún reembolso disponible.
7. Las compras de embarque prioritario se realizan en dólares estadounidenses. Esta compra está sujeta a un 5 % de Impuesto General de Servicios (GTS, por sus siglas en inglés) y/u otros impuestos aplicables que se aplican a compras realizadas por residentes canadienses.
8. Delta Air Lines se reserva el derecho de cancelar esta oferta en cualquier momento.
9. Las preguntas o los comentarios sobre el embarque prioritario se deben dirigir a delta.com/comments.

Mileage Booster

Acuerdo realizado entre Delta Air Lines, Inc.® ("Delta") y el socio SkyMiles ("Socio") en relación con el deseo del Socio de participar en el programa Mileage Booster de Delta SkyMiles. Delta, a su entera discreción, se reserva el derecho a aprobar la participación del Socio en el Programa Delta SkyMiles.

1. A través de este Acuerdo y el formulario de solicitud para Mileage Booster, el socio desea comprar millas para acreditar en la cuenta del comprador, y el socio que efectúa la compra reconoce que se deberán abonar ciertos cargos por dicha transacción, como se establece en este sitio web. Fees assessed for the miles purchased under the Mileage Booster Program are final and nonrefundable.
2. La compra y uso de estas millas están sujetos a los términos y condiciones de la guía del socio SkyMiles. Delta es el único responsable del canje y el suministro de millas.
3. A través del Programa Mileage Booster, los socios SkyMiles pueden comprar millas para agregarlas a la cantidad de millas que ganen en su vuelo comercializado por Delta Air Lines. Los vuelos elegibles incluyen boletos comprados con el código de designación de dos letras DL de Delta. Los boletos que se adquieran con el código de designación de dos letras de otra compañía aérea no califican, incluso si fueran operados por Delta o Delta Connection Carrier.
4. Mileage Booster purchases will be tied to the SkyMiles number associated with the flown flights.
5. Un cambio voluntario en el itinerario de su vuelo resultará en la confiscación de las compras de Mileage Booster asociadas con ese vuelo en particular. Las compras de Mileage Booster no se transferirán a un nuevo vuelo y no podrá realizarse un reembolso.
6. Las millas adquiridas mediante el programa Mileage Booster no cuentan para alcanzar ninguna de las categorías Medallion o Million Miler™ de SkyMiles.
7. Las compras Mileage Booster se realizan en dólares estadounidenses. Las millas compradas a través de Mileage Booster incluyen un Impuesto Federal de Aduana de Estados Unidos (actualmente siete por ciento y medio [7.5 %] y está sujeto a cambios). Delta remitirá el impuesto de aduana a las autoridades estadounidenses en nombre del socio. Se aplica un Impuesto General por Servicios (GST, por sus siglas en inglés) adicional del 5 % a las compras realizadas por residentes de Canadá.
8. Las millas se agregarán a su cuenta SkyMiles luego de completar este segmento comercializado por Delta junto con las millas ganadas por segmento. Se puede aplicar solo una oferta Mileage Booster por segmento.
9. Delta Air Lines se reserva el derecho de cancelar esta oferta en cualquier momento.
10.Questions or Comments regarding Mileage Booster should be directed to delta.com/comments.

Volver al inicio

Ascend Package

Bundle Priority Boarding with a Delta 24-Hour Wi-Fi Pass and save.

Sea uno de los primeros en abordar, guardar las maletas y ponerse cómodo con el abordaje prioritario. Y, con Wi-Fi en más de 2,200 vuelos nacionales diarios a través de nuestra sociedad con Internet Gogo, usted puede revisar su correo electrónico, conectarse con amigos o seguir a su equipo favorito, a 3.000 metros de altura.

All Priority Boarding and Delta 24-Hour Wi-Fi Pass transactions are final and will not be refunded.

By purchasing the domestic Delta 24-Hour Wi-Fi Pass, you are purchasing a limited license to access the Gogo® on-board network. Esta licencia le permite acceder a la red durante el período de 12 meses siguiendo a la compra de su pase por un período continuo de 24 horas. La compra y venta de esta licencia limitada se completa cuando se ingrese el pase en su cuenta de Gogo®. Esta licencia no tiene valor en efectivo y no se puede reembolsar, transferir o asignar.  Luego de que el período de la licencia limitada haya vencido, el pase que representa esta licencia ya no aparecerá en su cuenta.

CÓMO FUNCIONA:

Abordaje prioritario:

1. En el momento del check-in, la zona 1 estará incluida en su tarjeta de embarque electrónica.
2. Embarque temprano cuando el agente de la puerta llame a la Zona 1 para abordar.

Delta 24-Hour Wi-Fi Pass:

1. Upon completion of your purchase, your domestic Delta 24-Hour Wi-Fi Pass will be stored in your Gogo account. En caso de que no tenga una cuenta Gogo, se creará una para usted con la dirección de correo electrónico asociada a su reserva.
2. Mientras esté en vuelo, seleccione “Gogo® durante el vuelo” como la red inalámbrica y abra el navegador.
3. Ingrese a su cuenta utilizando la dirección de correo electrónico proporcionada durante la compra.
4. ¡Conéctese en línea!

TÉRMINOS Y CONDICIONES:

Embarque prioritario

1. El embarque prioritario es válido únicamente para el embarque temprano en vuelos de Delta o Delta Connection® para los que se compró.
2. La zona de embarque prioritario se imprimirá en el documento de embarque del cliente durante el proceso de registro en delta.com, en un quiosco del aeropuerto o con un agente de Delta en el aeropuerto.
3. Los pasajeros que no embarquen en su zona de prioridad pagada, según lo que figura en su documento de embarque, no serán elegibles para recibir un reembolso.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Este extra de viaje no puede venderse ni permutarse, tampoco se puede transferir, canjear por efectivo ni intercambiar por cualquier otro ítem que no sea el embarque prioritario.
6. Un cambio voluntario en su itinerario de vuelo dará lugar a la pérdida de las compras de embarque prioritario relacionadas con ese vuelo en particular. Las compras de embarque prioritario no se transferirán a un vuelo nuevo y no habrá ningún reembolso disponible.
7. Las compras de embarque prioritario se realizan en dólares estadounidenses. Esta compra está sujeta a un 5 % de Impuesto General de Servicios (GTS, por sus siglas en inglés) y/u otros impuestos aplicables que se aplican a compras realizadas por residentes canadienses.
8. Delta Air Lines se reserva el derecho de cancelar esta oferta en cualquier momento.
9. Las preguntas o los comentarios sobre el embarque prioritario se deben dirigir a delta.com/comments.



PASE WI-FI DE 24 HORAS DE DELTA

  1. State taxes apply for purchases made using a credit card with billing address in New Mexico, South Dakota or Texas.
  2. Todos los servicios Wi-Fi son proporcionados por Gogo® LLC. Wi-Fi service inquiries should be addressed to Gogo at Gogoair.com.
  3. Se pueden aplicar restricciones adicionales. Use of Gogo is subject to Gogo’s terms of use, privacy policy and promotional code and gift card usage policy, all available at Gogoair.com.
  4. Luego de su compra, tendrá acceso a Internet a bordo en otros vuelos nacionales de Delta equipados con Gogo con solo ingresar a su cuenta en la pantalla de inicio en www.gogoair.com.
  5. Su pase le permite conectar cualquier laptop, tablet o teléfono inteligente con conexión Wi-Fi a la red Gogo en cualquier vuelo nacional dentro de EE. UU. de Delta equipado con Gogo, y puede salir y volver a ingresar sin comprar otro pase (siempre que su pase esté activado); sin embargo, no podrá conectar más de un dispositivo de manera simultánea.
  6. La conexión a Internet a bordo Gogo se activa cuando la red Wi-Fi se encuentra a más de 10,000 pies y cuando la aerolínea permite el uso de dispositivos electrónicos. Se aplican todas las políticas relacionadas con el uso de dispositivos electrónicos a bordo.
  7. No se admite el servicio de voz.
  8. No incluye productos de entretenimiento a pedido.
  9. Los requisitos mínimos para acceder al servicio incluyen un adaptador Wi-Fi y un navegador soportado; encontrará requisitos más detallados en Gogoair.com
  10. La línea aérea niega toda responsabilidad por daños al pasajero causados por pérdida de información o datos. La línea aérea niega toda responsabilidad en caso de mal uso o manipulación. Incluso dentro el área de cobertura nacional, hay muchos factores que pueden interferir con el servicio actual, calidad y disponibilidad, incluyendo la capacidad de iniciar, validar y mantener la conexión durante el vuelo. Entre estos factores se incluyen: cambios de red, volumen de tráfico en la red y en el avión, cortes del servicio, limitaciones técnicas, potencia de la señal y otras condiciones.
  11. Como cualquier red móvil de banda ancha, la velocidad de conexión puede variar debido a su dispositivo, condiciones atmosféricas, terreno, capacidad de la red y ubicación de la aeronave. Para preservar una experiencia equitativa para todos los pasajeros, Gogo prioriza diferentes tipos de uso. Ciertas aplicaciones que utilizan un gran ancho de banda, tales como las que descargan audio y video, las que comparten archivos o los juegos, tienen una prioridad menor y en ciertos momentos puede no funcionar de manera consistente o no funcionar del todo. Delta puede tener políticas que podrían restringir ciertos usos.
  12. Gogo no estará disponible mientras la aeronave se acerque a su destino final y se prepare para aterrizar, por lo tanto ¡guarde lo que haya realizado! Puede conectarse a Gogo en su próximo vuelo (sujeto a disponibilidad) mientras su pase continúe activado.
  13. Los pases de Wi-Fi adicionales pueden estar disponibles en el vuelo.
  14. El servicio de Wi-Fi no está disponible en todos los vuelos de Delta. Además, el servicio para este pase no está disponible fuera de EE. UU. y Alaska. En algunas partes de Alaska puede experimentar interrupciones.
  15. Las preguntas o comentarios con respecto al servicio deben dirigirse al servicio de atención al cliente de Gogo al 1.877.350.0038 o en customercare@Gogoair.com.
  16. El acceso a atención al cliente de Gogo a través de los mensajes en vivo (eChat) está disponible las 24 horas al día, los 7 días de la semana, mientras esté en su vuelo o en tierra mediante la página de inicio de Gogo en www.gogoair.com.

Volver al inicio